@LaVi@livellosegreto.it
@GustavinoBevilacqua@mastodon.cisti.org @matz@gts.matteozenatti.net per il suono (occlusiva alveolare anzichΓ© fricativa alveolare). Per noi italiani a un suono morbido corrispondono caratteristiche gradevoli, mentre a un suono secco caratteristiche spiacevoli.
Ecco perchΓ©, pur chi non conosce nΓ© parla alcuna delle due, trova piΓΉ gradevole all'ascolto la lingua francese della tedesca.
La francese Γ¨ una lingua romanza, come la nostra, lo spagnolo, il portoghese e il rumeno, mentre il tedesco Γ¨ germanica, come l'olandese, lo svedese ecc.
@LaVi@livellosegreto.it
@GustavinoBevilacqua@mastodon.cisti.org @matz@gts.matteozenatti.net
(E, no, non ho usato a caso gli aggettivi "morbido" e "secco": pensate a cosa vi evocano alla mente "soffice", "delicato", "dolce" e cosa "aspro", "grezzo", "brusco". Questa magia avviene perchΓ©, mentre si legge, si dicono le parole, anche se non le pronunciamo ad alta voce, quindi ne sentiamo i suoni, anche senza doverli ascoltare)