@las_lallero@puntarella.party
il nazismo che mi sale quando traducono male le cose Γ¨ incredibile
@GustavinoBevilacqua@mastodon.cisti.org
@las_lallero@puntarella.party
Infatti preferisco leggere (male) in originale, almeno so che se ci sono errori Γ¨ solo colpa mia.
Mi pare fosse in "Debt" di Graeber che nella traduzione italiana un riferimento agli operai "ricchi" (rispetto ad altri) delle industrie auto di Detroit e Torino venne ridimensionato alla sola Detroit.
