@ics@tau-ceti.space
I love Turkish so much π![]()
"unutma beni": don't forget me
"unutama beni": don't be able to forget me
"unut ama beni": but forget me
π
π₯Ή![]()
I love Turkish so much π![]()
"unutma beni": don't forget me
"unutama beni": don't be able to forget me
"unut ama beni": but forget me
π
π₯Ή![]()
The difference between the last two is clear when you look at the hyphenation:
uβ’nuβ’taβ’ma beβ’ni
uβ’nut aβ’ma beβ’ni
In songs, if you sing it right you can create a very ambiguous sentence and the listener can't know for sure which one you mean: by adding an extremely short pause at "t" - π₯Ή
π₯Ή![]()
@ics@tau-ceti.space For quite a long time I have the increasing desire to learn Turkish.