IOSACal 0.7 is here. Nothing fancy but lots of maintenance work that keeps the project going, improved documentation and - if I can keep it up - a renewed development wave.
https://pypi.org/project/iosacal/0.7.0/
Newsletter post is here https://buttondown.com/iosacal/archive/iosacal-07/
#archaeology #OpenScience #Python #ClimateScience
Linux distro
I need to start planning a move to Elementary very soon. Days, not weeks.
Ma lo sapevate che MercatoneUnoβ’
adesso fa pure La piattaforma di sviluppo open source italiana? https://codeberg.org/forgejo/discussions/issues/434#issuecomment-9848288
Oxygen Absorber... what is it?
Ho iniziato ad ascoltare "Il cuore scoperto" #podcast traduzione di "Le coeur sur la table" di Victoire Tuaillon. La stessa autrice del precedente podcast e libro "Les couilles sur la table" tradotto in italiano "Fuori le palle!" molto bello sulla #mascolinitΓ .
La traduzione del podcast Γ¨ una operazione abbastanza inconsueta, vediamo come andrΓ .
https://antennapod.org/deeplink/subscribe/?url=%68%74%74ps%3A%2F%2Ffeeds.megaphone.fm%2Fcuore-scoperto&title=Il+Cuore+scoperto+%28nuovi+episodi%29
My name is Julian.
Julian Day.
I am 26031 days old.
Se immaginate di essere talmente mentecatti da fare brandjacking su qualunque software vi capiti sotto tiro, e tirarvela senza nemmeno darvi la briga di tradurre in italiano il software stesso ... beh, siete sulla piattaforma podcast di mercatone uno
Ciao mastodontes e altrΙ feβ’diversΙ, stasera arrivo a Bologna, dove rimarrΓ² per poco meno di 48 ore.
Penso che andrΓ² al ristorante greco Delogo oggi o domani a cena.
Durante il giorno sarΓ² all'Opificio Golinelli per seguire un corso di formazione.
Divertente viaggio linguistico
In spagnolo, asino si dice "burro"
Divertente viaggio linguistico
En italiano, mantequilla se dice "burro"
Divertente viaggio linguistico
In spagnolo, asino si dice "burro"